Información sobre las traducciones juradas de los títulos y certificaciones académicasla web del estudiante

Información sobre las traducciones juradas de los títulos y certificaciones académicas

La lengua para la presentación de cualquier documento necesario para los trámites de acceso a la universidad será el español. Así, los documentos expedidos en el extranjero deberán ir acompañados de una traducción oficial al español.
La traducción oficial puede hacerse:

  • Por Traductor jurado, debidamente autorizado o inscrito en España.
  • Por cualquier Representación diplomática o consular del Estado Español en el extranjero.
  • Por la representación diplomática o consular en España del país de que es ciudadano el solicitante o, en su caso, del de procedencia del documento.

Las Embajadas y Consulados de España pueden proporcionar información sobre traductores jurados.

En la medida de lo posible, cuando el documento original esté escrito en un alfabeto distinto del occidental, se recomienda que la correspondiente traducción recoja la denominación del título en su idioma original, pero transcrita al alfabeto occidental, en lugar de una traducción de esa denominación.

 

Síguenos en: